Japan panics over routine air training over East China Sea

我们差点儿和日本打了一仗?中国战机飞过日本海,日本吓出一身冷汗!
时间:2017-01-11 单词数:1940

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:本周一,中国包括6架轰炸机在内的8架军机飞过日本海,引起日本强烈恐慌,日本全国战机几乎倾巢而出。

中国军机飞过日本海_双语新闻

A Chinese military expert said Japan should not overreact to spotting eight Chinese military planes over the East China Sea and Japan Sea on Monday, saying this is routine military training.

一名中国军事专家表示称,日本方面不应对本周一中国8架军机飞过东海和日本海的行动反应过度,这只是例行军事训练。

According to a Japanese Defense Ministry Joint Staff press release on Monday, "eight Chinese military aircraft, including one early warning plane, one intelligence gathering plane and six bombers, appeared over the East China Sea and Japan Sea."

据日本国防部联合参谋部本周一发布的新闻,“8架中国军机,包括1架预警机、1架情报收集飞机、以及6架轰炸机,出现在了东海和日本海上空。”

The press release added that Japanese Self-Defense Forces sent military planes immediately to deal with them.

发布的新闻还表示称,日本自卫队立即派遣军机升空来对付他们。

Fu Qianshao, a Beijing-based air defense expert, told the Global Times on Monday that this is normal routine training, and Japan panicked and overreacted, which shows Japan may have wanted to hype the event and act as a trouble maker.

本周一,北京防空专家傅前哨(音)告诉《环球时报》称,这只是正常的例行训练,而日本却对此表示恐慌和反应过度,这表明日本可能是想炒作此事、挑中国的刺儿。

The news soon triggered wide attention on social media, with hundreds of comments within minutes.

这一消息很快在社交媒体上引起了广泛关注,短短几分钟内评论就达到了数百条。

Many Sina Weibo users wrote on their account on Monday that Japan’s overreaction might have been related to the flight delays between Taipei and Seoul.

本周一,很多新浪微博用户在他们的微博上表示称,日本的过度反应可能和台北和汉城之间的航班延误有关。

On Twitter, Japanese Net users said they saw Japanese military aircraft taking off from different airports in Japan, including but not limited to military bases at Naha, Hamamatsu and Komatsu.

在推特上,日本网民称他们看到日本军机从日本各地不同机场起飞,包括但不仅限于那霸、滨松和小松的军事基地。

来源:环球时报爱语吧作者:陶祥飞

大国崛起

周榜月榜