Students receive admission letters written with Chinese writing brush

好走心!部分学校向学生寄送毛笔字录取通知书!
时间:2017-08-12 单词数:2020

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:据报道,近年来,部分学校向学生寄送毛笔字录取通知书,网友直呼学生好有福!

部分学校向学生寄送毛笔字录取通知书_双语新闻

Nearly 800 new pupils of Lianhua Elementary School in Hefei, Anhui province, is reported to have received a unique gift: an admission letter in which their names are written by teachers using Chinese writing brush. Similarly, Shaanxi Normal University has been sending their freshmen calligraphy admission letters for eleven years. Several former professors in their 70s take about a week writing the more than 4,500 admission letters every year.

据报道,安徽省合肥市莲花小学近800名新生收到了一份特殊的礼物:一纸他们的名字由老师们用毛笔书写的通知书。无独有偶 ,陕西师范大学已经向新生寄送书法录取通知书有11个年头了。每年,数名70岁高龄的退休教授会花一个礼拜左右的时间写完4500余份录取通知书。

It is believed in China that “handwriting is the man,” which means good handwriting can not only cultivate one’s temperament, but can also reflect one’s literacy and disposition. At present, traditional calligraphy has again become a compulsory lesson in many Chinese primary and middle schools, which aim to enhance students’ cultural competence. At the same time, parents are attaching great importance to children’s calligraphy practice. It is fair to say that calligraphy is not left out in today’s fast-paced society; instead, its incomparable value is standing out.

中国人相信“字如其人”,也就是说,好的笔迹不仅能够修身养性,还能反映出一个人的读写能力和性格。现在在很多中国中小学,传统书法再一次成了必修课,其目标在于提高学生的文化能力。与此同时,家长也愈加重视孩子们的写字习惯了。可以说,书法在当今这个快节奏的社会中不仅没有过时,反而价值突显。

The charm of Chinese traditional culture embodied in calligraphy can always strike a chord with writers and viewers. Do you have any interest in learning it?

中国传统文化在书法中体现出来的魅力总是能够引起作者和观者的共鸣。你有兴趣学习书法吗?

来源:人民网爱语吧作者:杨鹏

大国崛起

周榜月榜