China gives $20 billion soft loan to India for withdrawal of its troops? This is called fake news!

中国砸200亿美元贴息贷款才换来印度撤军?
时间:2017-08-30 单词数:2400

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:印度撤军了,但马上各种传闻又纷至沓来。今天,就要声明中国砸200亿美元贴息贷款才换来印度撤军系谣言。

中国砸200亿美元贴息贷款才换来印度撤军?_双语新闻

The Chinese government has not offered any soft loan to India in exchange for the latter’s agreement to ease border tensions, Chinese media reported on Wednesday.

中国媒体于周三报道,中国政府没有向印度提供任何软贷款以换取后者同意缓和边境紧张局势。

Following China and India’s agreement to back away from their stand-off at Dong Lang (Doklam) on Monday, rumors of the withdrawal have been circulating on the Chinese-language internet. Based on the rumors, an India media outlet named “Press Trust of Hindustan” reported that India agreed to withdraw its personnel and equipment from the face-off site, but only in return for a $20 billion soft loan for infrastructure construction in India.

在中国和印度于周一同意放弃它们在洞朗的对峙后,有关撤军的谣言开始在中文互联网上流传。基于这些谣言,印度一家名为“印度报业托拉斯”的媒体机构报道,印度同意将其人员和设备从对峙地点撤出,但前提是中国提供200亿美元的软贷款用于印度的基础设施建设。

The rumor has received mix reactions from the Chinese public, with many finding it irritating, while others doubted the authenticity of the news.

这一谣言引起了中国公众的反应,许多人觉得这是令人恼火的,而另一些人则怀疑新闻的真实性。

In response to the rumor, Liaowang Institute, a think tank of Xinhua News Agency, issued a commentary on Wednesday, noting that the rumors are unreliable.

为了回应这一谣言,新华社智库“瞭望智库”于周三发表了一篇评论文章,指出这些谣言是不可靠的。

According to the institute, there is no media outlet named Press Trust of Hindustan in India, making the source of the rumor untrustworthy. The commentary noted that India’s suspicion and reluctance on Sino-Indian cooperation in infrastructure construction make the soft loan rumor even less reliable, as many Indian activists and politicians have been trying to exclude Chinese investment and companies from the country’s electronic and mobile communication sectors.

根据该研究所的说法,印度没有一家名为“印度报业托拉斯”的媒体机构,这样谣言的来源就不可信了。评论指出,印度对于中印基础设施建设合作的怀疑和不情愿使得软贷款谣言更加不可靠,因为印度许多活动人士和政界人士一直试图将中国投资和企业排除在该国的电子和移动通信领域之外。

来源:人民网爱语吧作者:杨鹏

大国崛起

周榜月榜