Learning Chinese now compulsory for Indian border police’s new recruits

洞朗对峙后 印度要求边防部队学中文
时间:2017-09-01 单词数:2890

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:《印度快报》消息,洞朗对峙结束后,印度边防部队做了一个决定:新入伍人员必须强制学习中文。

印度要求边防部队学中文_英语新闻

The Indo Tibetan Border Police (ITBP), which guards India’s border with China, has decided that new recruits must have a relatively good understanding of the Chinese language – both Mandarin and Tibetan dialects, following the Donglang standoff, The Indian Express reported on Tuesday.

据《印度快报》星期二报道,自洞朗对峙结束后,负责保护印藏边境的印度“印藏边境警察部队”决定,新入伍人员必须有相对较好的中文理解能力——包括普通话和藏语。

“This year onward, learning of the language has been made part of the one-year training course for recruits,” a senior ITBP officer said.

“印藏边境警察部队”一位高级军官说,“自今年开始,学习语言是新兵入伍一年培训中的组成部分。”

Currently, there are 90,000 Indian soldiers patrolling the India-China border, among whom only about 150 officers know Chinese. Even though this small group of soldiers studied the language before, they can “barely speak 10 sentences,” the officer said.

当前,“印藏边境警察部队”有9万人在此巡逻,但懂中文的仅有150人,而且即便这一小部分人之前学过中文,他们也“说不出10句中国话”,这位军官介绍道。

Most of the soldiers took the Chinese language course during mid-career training programs held at India’s Jawaharlal Nehru University.

大多数士兵都是在印度贾瓦哈拉尔.尼赫鲁大学参加职业培训课程时学习的中文。

ITBP has already employed 12 teachers at their training academy in northern India’s Mussoorie to provide refresher courses and tests for the Indian soldiers. Following the new language training, it is expected for the guards to know 50 to 60 sentences and be able to proficiently interact with their Chinese counterparts.

“印藏边境警察部队”已经聘请了12名老师到位于印度北部穆苏里的培训学校,给新兵提供培训。培训后的士兵有望掌握50到60句中文,这样就能方便他们与中国士兵沟通。

In addition to Mandarin, the trainees also need to learn how to speak Tibetan, as many China’s People’s Liberation Army (PLA) soldiers speak the dialect as well.

除了普通话,这些士兵也得懂一些藏语,因为许多解放军士兵讲当地的方言。

The move is aimed at helping the Indian military have a good command of Chinese for the sake of avoiding misunderstandings with PLA soldiers, similar to the stone-pelting incident between the two sides’ border troops near Pangong Lake on August 15.

此举旨在帮助印度部队更好的理解中文,避免与解放军士兵产生类似于8月15日双方部队在班公湖地区那样的误会。

In February, India’s Eastern Command reportedly set up a Chinese language training laboratory at Panagarh to impart Chinese language training to its soldiers deployed along The Line of Actual Control (LAC). The new establishment trains 125 students annually.

今年2月,据报道印度东部司令部已在巴纳格尔设立了中文培训实验室,以便向驻扎在中印边界实际控制线(LAC)附近的印度士兵教授汉语普通话。该项目每年培训125名学员。

来源:人民网爱语吧作者:悠悠

大国崛起

周榜月榜