China’s Huawei launches first-of-its-kind AI chipset for smartphones

华为发布全球首款AI手机芯片,Mate10将搭载,性能超苹果8,期待吧!
时间:2017-09-07 单词数:1880

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:中国华为公司在2017柏林国际消费电子展上发布了全球首款用于移动计算的人工智能芯片——麒麟970。该芯片将会用在华为新一代旗舰手机Mate 10上,这款手机将于今年10月发布。

华为发布全球首款AI手机芯片_英语新闻

Chinese tech giant Huawei has launched the world’s first smartphone chipset with a dedicated neural-processing unit, marking a milestone for the company’s AI mobile research.

中国科技巨头华为发布了全球首款模仿人类神经元的智能手机芯片,开启了该公司人工智能手机研究的新纪元。

Unlike traditional mobile phone makers that focus on CPU and GPU configurations, Huawei is keen to promote its new Kirin 970 chipset as a mobile computing platform. According to statistics from Huawei, the Kirin 970 packs 5.5 billion transistors into a one-square-centimeter chip and is capable of performing the same AI computing tasks faster and with less power consumption.

与传统手机制造商仍聚焦于CPU/GPU不同,华为致力于开发其全新的麒麟970芯片作为手机处理平台。这种芯片在约1平方厘米的面积内集成了55亿个晶体管,在处理同样的人工智能应用任务时,这种芯片的速度快的多,能耗也低的多。

“Huawei is committed to turning smart devices into intelligent devices by building end-to-end capabilities that support coordinated development of chips, devices, and the cloud. The first-of-its-kind Kirin 970 will bring powerful AI features to our devices,” said Richard Yu, CEO of Huawei Consumer Business Group.

华为消费者业务部门首席执行官余承东说,“华为致力于通过构建支持芯片、设备和云协调发展的端到端能力,将智能设备发展为智慧设备。Kirin 970是这一系列的首个成果,这些进步将为我们的设备带来强大的AI功能。”

Yu also noted that the chipset will be used on the company’s flagship mobile phone Mate 10, which will be launched in October. Yu told the media that with the help of the new AI chipset, Huawei’s new mobile phones will outperform the upcoming Apple iPhone 8 and Samsung’s flagship products.

他还说,麒麟970芯片将会用在华为新一代旗舰手机Mate 10上,这款手机将于今年10月发布。他在授受媒体采访时说,搭载人工智能芯片后,华为新系列手机即将超越苹果8和三星的旗舰产品。

来源:人民网爱语吧作者:悠悠

大国崛起

周榜月榜