Pony Ma, scholars underline tech-driven growth

马化腾清华校园谈人工智能:企业的未来
时间:2017-09-13 单词数:1640

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:在清华大学一个论坛上,马化腾发表重要演讲,第一次系统阐释了腾讯的AI宏观布局与战略思考。

马化腾清华校园谈人工智能_英语头条

A Nobel laureate, a domestic tech tycoon and several top scholars of different disciplines gathered at a forum on the Tsinghua campus Friday, discussing how technology will drive industry development.

周五,一名诺贝尔奖得主、一名国内科技大亨和几名不同学科的顶尖学者齐聚清华校园,讨论科技将如何推动产业发展。

Tencent Chairman and CEO Pony Ma, who has led the tech company into the world’s eighth most valuable brand this year, said the digitalization of traditional industries, along with the integration of information and industrialization, will be the future.

腾讯董事长兼首席执行官马化腾表示,传统行业的数字化和信息与工业化的整合将会是未来。马化腾今年带领腾讯跻身全球第八大最具价值的品牌。

Ma said the basic form of all enterprises will be "using artificial intelligence (AI) to handle big data in the cloud. He made the predictive comment at the forum.

他指出,所有企业的基本形式都将会是“使用人工智能处理云端中的大数据”。他在论坛上发表了这一预测性评论。

"While electricity consumption has been used as an indicator of an industrial society’s development, cloud consumption will be an important indicator of digital economy’s development in the future," Ma said.

马化腾说道:“虽然电力消费被用来作为一个工业社会发展的指标,但是云端消费将会是未来数字经济发展的一个重要指标。”

"Tencent, mainly focusing on the businesses of social media, communication, digital content and financial services in the past, is willing to invest heavily on AI, cloud computing and big data."

“腾讯过去主要专注于社交媒体、通信、数字内容和金融服务业务,现在愿意在人工智能、云计算和大数据方面进行大量投资。”

来源:China Daily爱语吧作者:杨鹏

大国崛起

周榜月榜