Nankai Univerisity offers dorms to married students

啥?南开大学推出学生夫妻宿舍,单身狗又受虐了
时间:2017-10-29 单词数:1080

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:又是别人家的学校,南开大学推出学生夫妻宿舍。

啥?南开大学推出学生夫妻宿舍,单身狗又受虐了
_最新英语新闻

Nankai University has opened a whole new chapter when it comes to accommodating married students.

南开大学开始给已婚学生提供宿舍,开启了该大学的新篇章

The university said the campus is offering dorms for couples to students who are married as long as both of the couples are registered resident students.

该大学称,只要双方都是该学校注册的住校生,那么学校就给提供(他俩一起住的)宿舍

The students need to provide their campus ID and marriage certificate to apply for the dormitories, according to a message posted and promoted on the university’s official Sina Weibo account, reported Xinhua Agency on Thursday.

要申请已婚宿舍的学生,需要提供校园卡号和结婚证,据新华社报道,星期四,南开大学的新浪官方微博上宣传了这条消息。

It is still not common for a university to have dorms for couples though Nankai Univerisity is not the first to offer such a service.

尽管南开大学不是第一所提供此项服务的大学,但为结过婚的大学生夫妇提供宿舍依然不常见。

来源:China daily爱语吧作者:Butterfly zzu

大国崛起

周榜月榜