Messi: Argentina will be stronger at World Cup

梅西:阿根廷在世界杯上将会表现得更强大
时间:2017-12-15 单词数:2850

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:梅西接受采访表示,将吸取上一比赛的经验教训,在世界杯中有更好表现。

梅西:阿根廷在世界杯上将会表现得更强大__双语新闻

Argentina will be a better team at the 2018 World Cup than the one that struggled during the South American qualifying tournament, according to Albiceleste captain Lionel Messi.

阿根廷队队长梅西表示,相比在南美资格赛中的苦苦挣扎,阿根廷在2018年世界杯上的表现将会更好。

The two-time World Cup champions avoided missing football’s biggest event for the first time since 1970 when a Messi hat-trick ensured a 3-1 victory over Ecuador in the final CONMEBOL zone qualifier in October.

这位两任世界杯冠军自1970年以来从未错过足球最大的赛事,当时梅西的帽子戏法在10月份的CONMEBOL区域预选赛决战中以3-1击败厄瓜多尔。

Argentina have been drawn in the same group as Croatia, Iceland and Nigeria for the June 14-July 15 tournament in Russia.

阿根廷已经和克罗地亚,冰岛及尼日利亚一起参加了6月14日至7月15日在俄罗斯的比赛。

We’ll be in good shape when we get there because we’re still growing, the Barcelona forward told FIFA.com.

巴塞罗那前锋告诉FIFA.com:“我们会以良好的状态迎战,因为我们一直在成长。”

We had to go through something that we didn’t expect or deserve, because we had earlier matches against Venezuela and Peru that we could have won easily. If we had, then we wouldn’t have had to go through what we did at the end.

“我们不得不经历一些我们未料想到或者应该遇到的事情,因为之前对战委内瑞拉和秘鲁很容易赢得比赛,如果不可避免的话,那么我们最好在一开始就遇上,这样不必在我们结束时才去经历。

We’ve had four competitive matches with a new coach [Jorge Sampaoli], but the national team’s going to change now that the Ecuador game is behind us. We’re going to grow and get rid of all the tension and fear we felt because of that match and because of the risk of not achieving our objective.

“我们换了一个新教练(Jorge Sampaoli),打了四场比赛,但是现在厄瓜多尔的比赛已经结束了,因为那场比赛以及未达到目标的风险,国家队要做出改变,我们需要成长,摆脱所有紧张和恐惧。“

The 30-year-old admitted the scars left by the team’s extra-time loss to Germany in the final of the 2014 World Cup are yet to disappear.

这位30岁的球员承认,2014年世界杯决赛中球队输给德国队带来的伤痕尚未消失。

I don’t know if they’re ever going to heal, the five-time Ballon d’Or winner said. "We’re just going to have to live with it. It’s going to be there forever. The World Cup is a very happy memory and a bitter one too because of how it ended, how it all worked out. But it’s always going to be there."

“我不知道他们是否会治愈,”五次Ballon d’Or的冠军说。 “我们只能忍受它,它将永远存在,正因为比赛的结果,以及我们如何克服了比赛中的困难,使得世界杯变成一个非常幸福同时又很痛苦的记忆。但是比赛一直都在那里等待着我们。”

来源:爱语吧爱语吧作者:Cindy777

大国崛起

周榜月榜