Refugee admissions to U.S. plummet in 2017

2017年,美国接收难民数量直线下降
时间:2018-01-06 单词数:5550

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:特朗普兑现竞选时承诺,严格控制接收难民数量,2017年接收难民数量达到2002年以来最低水平。

2017年,美国接收难民数量直线下降__双语新闻

The Trump administration told Congress it wants to cap the number of refugees admitted to the U.S. at 45,000 during the next fiscal year.

特朗普政府向国会表示,希望在下个财政年度内,将接纳美国的难民人数限制在4.5万人以内。

President Trump had to battle the courts and vocal opposition, but by the end of the year, he was able to slash refugee admissions into the United States to historic lows.

特朗普此前不得不与法院和公开反对的声音进行斗争,但到去年年底,他已经将美国的难民申请人数降至历史最低水平。

From Inauguration Day to Dec. 31, his administration accepted 29,022 refugees, the lowest number since at least 2002, according to State Department data. Comparable figures before then are not available.

根据美国国务院的数据,从就职日到12月31日,特朗普政府共接收了29022名难民,这是自2002年以来的最低数字。没有获得在此之前的可比数据。

The previous low during that time frame (29,468) came in 2002, when the U.S. slowed down all avenues of legal immigration following the terrorist attacks of Sept. 11, 2001.

在此期间的上一次接受难民最低点(29468人)发生在2002年,当时美国在2001年9月11日的恐怖袭击之后限制了所有合法移民的脚步。

That decline will continue in 2018 because Trump instituted an annual cap of 45,000 refugees a year, the lowest cap since Congress created the Refugee Resettlement Program in 1980. Presidents have the authority to unilaterally set the annual refugee cap, which has been as high as 217,000 under President Reagan and hovered between 70,000 and 80,000 under the Bush and Obama administrations.

2018年将继续呈下降趋势,因为特朗普设定了每年4.5万名难民的上限,这是自1980年美国国会创建难民安置计划以来的最低限额。总统有权单方面设定每年的难民上限,在里根总统执政时期,这一最高限额为21.7万人口,在布什总统和奥巴马政府的领导下,这一限额在7万至8万人之间徘徊。

For some, Trump’s drastic reduction represents a campaign promise fulfilled.

对一些人来说,特朗普大幅削减难民人数代表了兑现竞选时的承诺。

"Elections have consequences," said Mark Krikorian, executive director of the Center for Immigration Studies, which advocates for lower levels of legal and illegal immigration. "This is what he said he’s going to do, and he’s doing it."

移民研究中心主张减少合法和非法移民数量,其执行主任马克·柯阔瑞表示,“总统选举要做出一定的成绩,这就是特朗普说他将要做和他正在做这件事。”

Opponents of the president say the numbers represent a loss not only for would-be refugees, but also for America’s economy and its standing in the world.

反对总统的人表示,这些数字不仅代表了美国不接纳的潜在难民,也代表了美国的经济和世界地位。

Ali Noorani, executive director of the National Immigration Forum, which has advocated for a higher refugee cap, said many Midwestern cities depend on refugees to work in the meat-packing and poultry plants that sustain their struggling economies.

美国国家移民论坛的执行主任努拉尼说,许多中西部城市让难民在肉类包装和家禽工厂工作,以维持他们苦苦挣扎的经济。

As more migrants are fleeing their homelands, Noorani said now is the worst possible time for the U.S. to retreat from its historic role as a "moral beacon" for the oppressed.

努拉尼表示,随着越来越多的移民逃离他们的家园,对于被压迫的人们来说,美国在历史上一直扮演着“道德灯塔”的角色,现在美国最不该卸下这一角色。

"There are ways to help refugees get to places of safety and begin a new life that serves the American interest," Noorani said. "Past administrations have been able to do that. This administration is not that so interested."

努拉尼说:“保证难民的安全可以有很多种方法,并使得他们在开始新生活的同时为美国效力。过去的政府可以做到这一点,但这一届政府对这点并不感兴趣。”

Refugees are a special class of immigrants who are granted asylum because they fear persecution based on their race, religion, nationality or political opinion in their home country. They represent a small fraction of the roughly 1 million immigrants allowed into the country each year.

难民是一种特殊的移民,他们被授予被庇护的权利,因为在自己的祖国,他们会因为种族、宗教、国籍和政治观点等因素受到迫害,他们选择逃离祖国。在每年大约100万的移民中,他们只占一小部分。

Trump has argued that the refugee program is exposed to fraud and could be used by terrorists to infiltrate the United States. After being initially blocked by federal judges, the Trump administration was able to halt the refugee program for several months to review the system.

特朗普认为,难民计划可能遭受欺骗,被恐怖分子利用,以渗透到美国。在最初被联邦法官阻止后,特朗普政府暂停了几个月的难民计划,以审查该制度。

In October, Trump signed an executive order that restarted the refugee program, but it included new restrictions that severely limited the number of refugees who could enter the U.S. Most notably, it barred citizens of 11 countries — identified by refugee agencies as Egypt, Iran, Iraq, Libya, Mali, North Korea, Somalia, Sudan, South Sudan, Syria and Yemen.

去年10月,特朗普重启难民项目,签署了一项行政命令,但它包括新的限制,严重限制可以进入美国的难民数量。最值得注意的是,它禁止11个经难民机构鉴定国家的难民,包括埃及、伊朗、伊拉克、利比亚、马里、朝鲜、索马里、苏丹、南苏丹、叙利亚和也门。

Refugees from those countries accounted for 44% of admissions to the U.S. in the 2017 fiscal year that ended Sept. 30.

截至2017财政年度(9月30日),来自这些国家的难民占美国接收难民总数的44%。

来源:今日美国爱语吧作者:StellaCheng

大国崛起

周榜月榜