The loneliest school in China: 2 teachers, and one lonely student
中国最孤独小学:仅有2名老师1名学生 时间:2018-03-04 单词数:248
双语 中文 英文
导读:这也许是中国最孤单的学校——开学仪式上,高高的旗杆下孤零零地站着三个人:41岁的班主任陈洪艳、41岁的体育老师刘海涛和唯一的学生、12岁的王浩。从几年前开始,吉林省公主岭市三门李村小学只剩下两个老师、一个学生,成为一所罕有的“独生小学”。
Although there is only one student at the school, Wang never misses a single class on Chinese, mathematics, English or early-morning individual study.
虽然学校里只有一个学生,王从来没有缺席任何一节语文、数学、英语或早自习。
A primary school at Sanmenli Village in Gongzhuling City in northeast China’s Jilin Province has come into spotlight — two teachers teach just one 12-year-old student.
中国东北吉林省公主岭市三门里村的一所小学成为人们关注的焦点,两名教师只教了一名12岁的学生。
Chen Hongyan works as the class teacher while Liu Haitao as PE teacher. The situation has started several years ago, Xinhua reported.
陈洪艳是班主任,刘海涛是体育老师。据新华社报道,这种情况几年前就开始了。
When the only student, Wang Hao, reads the text in class as the new semester begins, Chen will feed coal into the furnace from time to time as the classroom isn’t equipped with heating system.
在新学期开始的时候,当唯一的学生王浩在教室里阅读课文时,陈老师会不时地把煤送进炉子,因为教室里没有暖气系统。
Meanwhile, Liu goes to the town to get new textbooks and teaching tools for Wang.
同时,刘也到镇上为王买了新的教材和教学工具。
Although there is only one student at the school, Wang never misses a single class on Chinese, mathematics, English or early-morning individual study.
虽然只有一个学生在学校,王从来没有缺席任何一节语文,数学,英语或早自习。
Wang has seven classes a day. Chen has set 14 alarm clocks as Wang’s school bells.
王一天有七节课。陈已经设置了14个闹钟作为王的学校铃声。
“I treat my only student seriously as well, otherwise my conscience cannot justify what I do,” said Chen who has been in her post at the school for 18 years, “I certainly can not give up on any student.”
“一个学生也不能糊弄啊,一样要认真教,要不良心过不去。”陈老师在这所学校已坚守18年,“我一个学生也不能放弃。”
Chen also encourages Wang to play with other kids in the village for fear that he may feel lonely.
陈也鼓励王和村里的其他孩子一起玩,因为他担心王会感到孤独。
Wang’s father often checks in on his son when he passes the school on his way to herd sheep and he appreciates the persistence of the two teachers.
王的父亲经常在放羊路上路过学校看望儿子,他很感激这两位老师的坚持。
Village secretary Wang Lixin said the school once had dozens of teachers and more than 200 students. But teachers retired and students transferred to schools in towns nearby after 2010. The village is home to 400 households of over 1,000 villagers.
村书记王立新说,学校曾经有几十名教师和200多名学生。但在2010年之后,教师们退休了,学生们转学到附近城镇的学校。这个村子有400多户家庭,1000多村民。
来源:爱语吧爱语吧作者:Penny
周榜月榜
01CPC proposes change on Chinese president’s term in Constitution03.01
宪法“国家主席、副主席连续任职不得超过两届”或将被修改02Ivanka Trump: ’I believe my father’s denials’ of sexual misconduct 02.28
川普女儿伊万卡吐槽记者提问 “相信父亲没有不当性行为”03Chinese military action film "Operation Red Sea" released in US02.27
中国军事题材电影《红海行动》在美国上映04The banana phone is back! There’s a new Nokia 811003.02
诺基亚的“香蕉手机”回来了05At Games’ end, Beijing takes baton02.27
平昌冬奥会闭幕,惊艳北京8分钟亮相06Things You Might Not Know About Lantern Festival03.02
关于元宵节,你可能不知道的一些事儿07Herbal Supplement Has Some New Yorkers Talking, Instead of Coughing02.26
流感肆虐后,一款让美剧演员疯狂打Call的中国神药火了08On virtual reality flight, zoom from Tokyo to paris02.25
不用离开地面,仅花300元,坐头等舱从东京去巴黎09Being good at video games is a measure of intelligence, study finds02.28
别小瞧游戏打得好的人,这些人才是高智商份子10How Evil Is Tech?02.26
科技行业到底有多黑暗?