Free treats for students who put down phones

英国推出手机程序让学生少玩手机
时间:2018-03-06 单词数:2750

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:手机到底提升了你的工作效率还是让你的意志消沉?想必静下心来大家可能都会选择后者,现在一款奖励学生放下手机的软件在英国走红。

英国推出手机程序让学生少玩手机
_最新英语新闻

An app that rewards students for time spent away from their phones is being released in the UK.

一款奖励学生放下手机的软件在英国走红。

Hold was developed by three students who met at Copenhagen Business School and wanted to develop something to help with the issue of device distraction.

“把持住”是由三名学生开发,他们在哥本哈根商学院相遇,并希望开发一款可以帮助人们解决手机控问题。

It has proved popular in Scandinavia, with more than 120,000 users across Norway, Denmark and Sweden.

该产品在斯堪的纳维亚半岛很受欢迎,包括挪威、丹麦和瑞典在内有超过12万名用户。

Experts are growing increasingly worried about the issue of device addiction.

专家们越来越担心手机成瘾这一现象。

According to a 2017 study by the University of Texas, simply having a smartphone within eyeshot can reduce productivity, slow down response speed and reduce grades.

根据2017年德克萨斯大学的一项研究,仅仅是将一部智能手机放在学生视野内就能降低其效率、反应速度和成绩。

A previous study from the London School of Economics suggested pupils who did not use their smartphones on school grounds saw a 6.4% increase in test scores.

伦敦经济学院之前做的一个研究表明在学校不使用手机的学生,他们的卷面分数会有6.4%的提升。

The app will initially be rolled out to 170 universities around the UK. It works on both Android and iOS devices and is free to download.

该app将首先在英国的170个大学发布推广,其兼容安卓和iOS系统而且免费。

Is social media making your child depressed? Apple investors urge action on ’smartphone addiction’ This is why you are addicted to your phone

社交媒体正令你的孩子意志消沉么?苹果投资者们强烈要求针对“智能手机成瘾”有所作为,这就是你为什么对玩手机上瘾。

Students will accumulate 10 points for every 20 minutes that they do not use their mobile phone between 07:00 and 23:00 every day of the week.

在一周每天的07:09-23:00,学生只要每远离手机20分钟就会累积10分。

Points can be exchanged for goods and services within the app’s marketplace, with brands such as Caffe Nero, Vue cinemas and Amazon signed up.

积分可在app的商城中兑换包括Caffe Nero,Vue Cinemas以及Amazon等在内品牌的礼品和服务。

To earn two free coffees, students will need 300 points, which equates to 10 hours on the Hold app. For free popcorn at the cinema, they will need to spend two hours to accrue 60 points.

要想赢得两杯免费咖啡,学生需要300积分兑换,换算成“坚持”上就是放下手机10小时。要是想赢取影院的免费爆米花,就得坚持2个小时不碰手机以累积60分。

Students can also exchange their points for books and stationery which are donated to schools via Unicef.

学生还可以用他们的积分兑换由联合国儿童基金会捐赠的书籍和文具。

来源:BBC爱语吧作者:peppa

大国崛起

周榜月榜