’Black Panther film: ’Game-changing’ movie takes $1bn

《黑豹》已跻身全球票房10亿美元俱乐部:为漫威第四部
时间:2018-03-12 单词数:3280

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:只花了一个月不到的时间,漫威这部全新的超级英雄电影--《黑豹》就加入了十亿美元票房俱乐部。

黑豹票房过10亿_英语新闻

Marvel’s superhero film Black Panther has taken more than a billion US dollars at cinemas worldwide.

漫威的超级英雄电影《黑豹》全球票房超过10亿美元。

It is the fifth movie based in Disney’s Marvel Universe to hit the milestone.

这是迪士尼漫威宇宙第五部里程碑式的电影。

The film stars Chadwick Boseman as the crime-fighting ruler of Wakanda, a fictional African nation with the most advanced technology on earth.

这部电影由Chadwick Boseman主演,他是瓦坎达的一名打击罪犯的统治者,这个虚构的非洲国家,拥有世界上最先进的技术。

Oscar winner Lupita Nyong’o, Michael B Jordan and Daniel Kaluuya play key roles, with The Hobbit star Martin Freeman as CIA agent Everett Ross.

奥斯卡得主Lupita Nyong’o,Michael B Jordan和Daniel Kaluuya扮演重要角色,《霍比特人》明星Martin Freeman扮演CIA特工Everett Ross。

The film has been widely praised as game-changing - including by Michelle Obama - for having a largely black cast and a black director, Ryan Coogler.

这部电影被广泛称赞为改变了游戏规则 - 包括米歇尔-奥巴马 - 因为电影使用大部分黑人演员和黑人导演Ryan Coogler。

Box office analyst Jeff Bock told the New York Times: "I think about it like a wall crumbling. In terms of Black Panther, no studio can say again, ’Oh, black movies don’t travel, overseas interest will be minimal.’"

票房分析师Jeff Bock告诉《纽约时报》:“我认为它就像一堵墙崩溃了一样,就《黑豹》而言,没有一家工作室可以说,’哦,黑人电影不卖座,海外兴趣会很小。 ”

Based on Disney’s estimate of ticket sales, the film passed the USD1bn mark on the 26th day of its release.

根据迪士尼对售票的估计,这部电影在其发行的第26天通过了10亿美元的大关。

Film information site IMDB says 32 movies have scored a box office billion, including 2012 James Bond offering Skyfall, the 2017 Beauty and the Beast reboot starring Emma Watson, and modern children’s classic Frozen.

电影资料网站IMDB称32部电影的票房收入达到了十亿美元,其中包括2012年的007电影《大破天幕杀机》,2017年由艾玛·沃特森主演的《美丽与野兽》新版,以及现代儿童经典《冰雪奇缘》。

Signs of the film’s success were good from the start - Black Panther more than doubled the amount it was predicted to take in the US and Canada over its opening weekend.

这部电影的成功标志从一开始就是很好的,《黑豹》在美国和加拿大的开幕周末的票房比预计的增加了一倍多。

Last month, director Mr Coogler wrote a heartfelt letter thanking fans for their support.

上个月,导演Coogler 先生写了一封衷心的感谢信,感谢影迷的支持。

"I am struggling to find the words to express my gratitude at this moment." he wrote.

“我现在正努力寻找表达我的感激之情的词语。”他写道。

Never in a million years did we imagine that you all would come out this strong.

“我们从未在一百万年内想象过你们会这么支持。”

"Thank you for giving our team of filmmakers the greatest gift: The opportunity to share this film, that we poured our hearts and souls into, with you."

“感谢你们给我们的电影制片人团队带来最大的礼物,让我们有机会与你们一起分享这部倾心投入的电影。”

Patty Jenkins, the director who smashed records herself with 2017’s Wonder Woman, shared her delight at Black Panther’s "incredibly meaningful success".

自己在2017年因《神奇女侠》创下记录的导演Patty Jenkins分享了她对《黑豹》的“令人难以置信而有意义的成功”的喜悦。

来源:BBC爱语吧作者:Sylvia

大国崛起

周榜月榜