Study Finds Hot Classrooms Hurt Learning

放暑假确实是有道理的,研究表明教室太热影响学习
时间:2018-06-08 单词数:3160

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:学生的能力学的是破坏了教室太热时,一项新的研究说,这一发现可能有助于解释之间的持久性能差距在贫困地区和国家的学生没有一致的使用空调和那些在富裕的地区。

放暑假确实是有道理的,研究表明教室太热影响学习_最新英语新闻

Some American students recently completed the school year and others are preparing to end soon. But as students in some parts of the country already deal with hot classrooms, the summer break cannot come soon enough.

一些美国学生最近完成了学年,其他学生也即将结束。但是考虑到美国一些地区教室太热,学生们认为暑假的到来还不够快。

Some new research has found that student performance drops when temperatures rise. The study mainly blames a lack of air-conditioning in many U.S. schools for causing learning problems.

一些新的研究发现,当气温上升时,学生的表现会下降。这项研究主要归咎于美国许多学校缺乏空调导致学习成绩出现问题。

The private, non-profit organization National Bureau of Economic Research released the working paper, Heat and Learning. Its writers are from Harvard, the University of California at Los Angeles, the University of Georgia and The College Board.

私营的非营利组织国家经济研究局发布了关于热和学习的工作报告。作者来自哈佛大学、加州大学洛杉矶分校、佐治亚大学和大学理事会。

The researchers examined test results of 10 million U.S. students attending high school from 2001 to 2014. The paper says the students scored lower during hot school years than cool ones.

研究人员对2001年至2014年10万名美国高中生的表现进行了统计。统计结果显示相比在凉爽的教室学习,在炎热教室里面学习的学生得分要较低。

The research is thought to be the first major study to center on the direct effects of heat on school learning. The study reported that on average, a one degree increase in temperature during the year before an exam led to a one percent drop in learning.

此调查首次对温度和在校学习表现之间的关系进行了研究。该研究报告称,平均来讲在考试前一年如果温度升高1度,学习成绩将下降1%。

The research found that days reaching at least 38 degrees Celsius reduced student scores by up to 50 percent. The findings suggest higher temperatures greatly harm classroom productivity for both teachers and students.

研究发现,在38摄氏度及以上的温度下,学生的分数降低了50%。因而可以推断出较高的温度对教师和学生的课堂效率都有很大的影响。

“Our findings suggest that, even in highly-industrialized economies, heat exposure can reduce the rate of learning and skill formation,” the researchers reported.

研究人员报告说:“我们的研究结果表明,即使在高度工业化的经济社会中,在高温下学习也会降低学习和技能形成的速度。”

They wrote that students from poor families and minority groups suffered the most learning problems due to heat.

他们写道,来自贫困家庭和少数族裔的学生由于高温而遭受了最多的学习问题。

The study found that higher heat affected black and Hispanic students about three times more than whites. It suggested the effects of heat in the classroom could be responsible for about 13 percent of the U.S. racial achievement difference. The study noted that many black and Hispanic students live in hotter places than white students. It also found more white children attended schools with air-conditioning.

研究发现,高温对黑人和西班牙裔学生的影响是白人的三倍。在课堂上热量的影响可能导致美国不同种族间成绩差异达到13%。该研究指出,许多黑人和西班牙裔学生生活在比白人学生更热的地方。调查还发现,更多的白人孩子就读于有空调的学校。

来源:VOA爱语吧作者:Penny

大国崛起

周榜月榜