Would you drink this broccoli latte?

西兰花拿铁,有兴趣喝一杯吗?
时间:2018-06-13 单词数:1760

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:澳大利亚一家咖啡馆推出了一种新式拿铁咖啡,这种拿铁里含有西兰花的粉末。你会有兴趣喝一杯吗?

 西兰花拿铁,有兴趣喝一杯吗?_双语新闻

Drink your broccoli?

喝西兰花吗?

That’s the idea behind the new, veggie-packed broccoli latte, which is taking over cafes in Melbourne, Australia.

这是新推出的素食西兰花拿铁计划背后的想法,这个想法正在澳大利亚墨尔本的咖啡馆中流行开来。

It began with a scientific experiment: In a recent effort to reduce food waste, Australian researchers pulverized ugly broccoli — which grocery stores would have otherwise tossed out — into an edible powder.

这个想法始于一项科学实验:为了努力减少食物浪费,最近澳大利亚研究人员将杂货店原本都会扔掉的丑陋的花椰菜粉碎成一种可食用的粉末。

“Research shows the average Australian is still not eating the recommended daily intake of vegetables a day, and options such as broccoli powder will help address this,” John Lloyd, the chief executive of the agency that developed the powder, explains in a press release.

开发这种粉末的该机构的首席执行官约翰.劳埃德在一份新闻稿中解释道:“研究表明,澳大利亚人平均每日摄取的蔬菜量仍旧没有达到推荐量,花椰菜粉之类的选择将有助于解决这一问题。”

But the powder’s taste is so strong that it needs to be mixed with something even stronger — like coffee.

但这种粉末的味道太浓了,需要和味道更浓的东西混合在一起,比如咖啡。

So Lloyd’s team turned it over to Melbourne baristas, who have stirred it into lattes and other elixirs.

所以劳埃德的团队把粉末交给了墨尔本的咖啡师,他们把它搅拌到拿铁和其他的“好东西”里。

Reviews were mixed, said Melbourne’s Peck Cafe owner Sam Peck to TheUrbanList.com.

墨尔本的派克咖啡馆老板山姆.派克接受TheUrbanList.com网站采访时说,评论褒贬不一。

“The easiest way to describe the taste is to imagine taking a big bite out of a broccoli,” he said. “Now imagine it in liquid form.”

他说:“用最简单的方式来形容它的味道就是想象吃了一大口西兰花,现在把它想象成液态。”

来源:纽约邮报爱语吧作者:加+宝

大国崛起

周榜月榜