China wants UN Security Council to lift sanctions on North Korea

中方正在放松对朝鲜的制裁?我外交部:制裁本身不是目的
时间:2018-06-13 单词数:2460

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:北京时间6月12日,中国外交部召开例行记者会。外交部发言人耿爽表示,中方一贯认为,制裁本身不是目的,安理会的行动应支持和配合当前外交对话和半岛无核化努力,推动半岛政治解决进程。

中国外交部关于对朝鲜的制裁_英语新闻

China suggested the United Nations Security Council suspend or lift sanctions against North Korea on Tuesday just hours after President Donald Trump and Kim Jong Un agreed to work to denuclearize the peninsula, according to a report.

据报道,在周二唐纳德-特朗普总统和金正恩同意努力使半岛无核化协议达成几个小时后,中国表示联合国安理会应该暂停或取消对朝鲜的制裁。

Geng Shuang, China’s foreign ministry spokesman, said the penalties imposed by the Security Council should be adjusted if the regime abides by UN resolutions and makes progress in diplomatic negotiations, the Associated Press reported.

据美联社报道,中国外交部发言人耿爽表示,如果朝鲜决议遵守联合国决议并在外交谈判中取得进展,安理会的处罚应予以调整。

“China has consistently held that sanctions are not the goal in themselves,” Geng said at a daily briefing. “The Security Council ’ s actions should support and conform to the efforts of current diplomatic talks towards denuclearizing the Korean p eninsula, and promote a political solution for the peninsula .”

“中国一贯认为制裁本身不是目标,”耿爽在每日简报会上说。 “安理会的行动应支持和配合当前外交对话和半岛无核化努力,推动半岛政治解决进程。”

China shares a border with North Korea and is the country’s largest trading partner.

中国与朝鲜是邻国,中国也是朝鲜最大的贸易伙伴。

Beijing’s participation in the penalties is a key to keeping them in play against Kim’s regime.

北京参与制裁是这些处罚能够对抗金正恩政权的关键。

Trump has credited his “maximum pressure” campaign of crippling trade and economic sanctions for bringing Kim to the negotiating table and vowed to keep them in place until North Korea complies with its promises.

特朗普把金正恩带到谈判桌上归因于他对朝鲜的“最大施压”运动,即削弱朝鲜的贸易和经济制裁,他还誓言要在朝鲜履行承诺之前保留制裁。

“The sanctions will come off when we are sure that the nukes are no longer a factor,” Trump said in Singapore after his summit with Kim.

“当我们确定核武器不再是一个因素时,制裁就会结束,”特朗普在与金正恩举行峰会后在新加坡说。

Geng dismissed accusations from Trump that Beijing has been easing up on the sanctions, saying it is following UN sanctions “comprehensively, accurately and strictly.”

特朗普指责北京一直在缓和制裁,耿爽反对该指责,称其“全面,准确和严格地”执行联合国制裁。

来源:纽约邮报爱语吧作者:Sylvia

大国崛起

周榜月榜