How to fix a broken heart

怎样打败孤独和负能量?负面情绪多的同学速看!
时间:2018-07-09 单词数:17890

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:当前任转身在你面前离开时,你是否就像开花的树,在Ta身后落了一地自己凋零的心?你是否觉得莫名其妙不知所措,一定要拷问清楚原因?你是否一直想走出来,却怎么也走不出来?

怎样打败孤独和负能量?负面情绪多的同学速看!_最新英语新闻

At some point in our lives, almost everyone of us will have our heart broken.

几乎每个人,在人生中的某个时点,都会遇到心碎的状况。

My patient Kathy planned her wedding when she was in middle school. She would meet her future husband by age 27, get engaged a year later and get married a year after that. But when Kathy turned27, she didn’t find a husband. She found a lump in her breast.

我的病人卡西还在中学就规划了她的婚礼。她遇到未来老公的时间会是在二十七岁时,一年后他们会订婚,再一年后结婚。但当卡西二十七岁时,她没有找到老公。她找到的,是胸部的肿块。

She went through many months of harsh chemotherapy and painful surgeries, and then just as she was ready to jump back into the dating world, she found a lump in her other breast and had to do it all over again. Kathy recovered, though, and she was eager to resume her search for a husband as soon as her eyebrows grew back in. When you’re going on first dates in New York City, you need to be able to express a wide range of emotions.

她经历了很多个月的辛苦化疗,以及痛苦的手术,接着,就在她准备要跳回来约会的世界时,她在另一边的胸部发现了肿块,整个过程都得再重来一次。不过,卡西恢复了,她很热切地想继续寻找她的老公,她打算等眉毛长回来就马上行动。当你在纽约市去赴第一次约会,你得要能够表现出很多种情绪。

Soon afterwards, she met Rich and fell in love. The relationship was everything she hoped it would be. Six months later, after a lovely weekend in New England, Rich made reservations at their favorite romantic restaurant. Kathy knew he was going to propose, and she could barely contain her excitement.

没多久之后,她遇见了雷奇,陷入热恋。这段感情完全是她所希望的那样子。六个月之后,在新英格兰度过了一个美好的周末之后,雷奇订了他们最喜欢的浪漫餐厅。卡西知道他要求婚了,她兴奋难耐。

But Rich did not propose to Kathy that night. He broke up with her. As deeply as he cared for Kathy -- and he did --he simply wasn’t in love.

但那晚,雷奇并没有向卡西求婚。他和她分手了。尽管他对卡西的关心很深 ──他真的关心过── 但他就是没有爱上她。

Kathy was shattered. Her heart was truly broken, and she now faced yet another recovery. But five months after the breakup, Kathy still couldn’t stop thinking about Rich. Her heart was still very much broken. The question is: Why? Why was this incredibly strong and determined woman unable to marshal the same emotional resources that got her through four years of cancer treatments? Why do so many of us flounder when we’re trying to recover from heartbreak? Why do the same coping mechanisms that get us through all kinds of life challenges fail us so miserably when our heart gets broken?

卡西很震惊。她的心真的碎了,她现在又要面临一次复原。但在分手后五个月,卡西仍然无