10 years after Lehman, Mark Carney says another crisis could happen

十年一个循环!中国可能导致世界经济重大危机
时间:2018-09-14 单词数:2180

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:自雷曼兄弟倒闭以来的10年里,世界是否已经消除了金融危机的风险?

十年一个循环!中国可能导致世界经济重大危机_英语新闻

Have the risks of another financial crisis been eliminated in the 10 years since the collapse of Lehman Brothers?

自雷曼兄弟倒闭以来的10年里,世界是否已经消除了金融危机的风险?

Not entirely, according to Bank of England Governor Mark Carney.

英国央行行长马克.卡尼表示,事实并非如此。

Could something like this happen again? he said in an interview with the BBC. "Could there be a trigger for a crisis? If we’re complacent, of course it could."

他在接受英国广播公司采访时表示:“银行倒闭潮会再次发生吗?会引发金融危机吗?如果处理不当,皆有可能。”

The central banker, who has extended his term at the Bank of England to January 2020, cited four big risks to the financial system: China, a bad Brexit, cyberattacks on banks and UK household debt.

英国央行行长马克.卡尼的任期至2020年1月。他提到了金融体系面临的四大风险:中国金融风险、英国退欧失败、黑客对银行系统的网络攻击以及英国家庭债务。

China is a great source for growth for the global economy, it’s an absolute economic miracle, lots of positives, said Carney.

卡尼说:“中国是全球经济增长的重要来源,这绝对是一个奇迹,给世界经济注入了新活力。”

At the same time, their financial sector has developed very rapidly, and it has made many of the same assumptions that were made in the run up to the last financial crisis, he added.

“与此同时,中国的金融业发展非常迅速,并做出了许多与上次金融危机前相同的事情,”他补充说。

The first foreigner to lead the Bank of England, Carney is also chair of the Financial Stability Board, an international body that monitors the global financial system.

卡尼是英国央行的首位外籍行长,也是金融稳定委员会主席。金融稳定委员会是一个监督全球金融体系的国际机构。

US investment bank Lehman Brothers failed in September 2008, setting off a cascade of events that plunged economies around the globe into prolonged recessions and forced central banks to introduce massive stimulus.

美国投行雷曼兄弟于2008年9月破产,引发金融危机,导致全球经济陷入长期衰退,迫使各国央行出台大规模刺激措施。

来源:美国有线电视新闻网爱语吧作者:郑大远

大国崛起

周榜月榜