Rihanna appointed as ambassador by Barbados感觉这个岛国要红了！蕾哈娜被她的祖国巴巴多斯授予大使头衔 时间:2018-09-23 单词数:3290
双语 中文 英文
Singer Rihanna has said she "couldn’t be more proud" after being given a new ambassadorial role by the government of Barbados.
The artist, whose full name is Robyn Rihanna Fenty, was named "Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary" for her home country on Thursday.
蕾哈娜的全名是Robyn Rihanna Fenty，周四她被她的祖国授予“特命全权大使”的头衔。
The role involves promoting education, tourism and investment.
Prime Minister Mia Amor Mottley said she was honoured to confer the title.
该国总理莫特里（Mia Amor Mottley）表示，她很荣幸能够为她赐予这个头衔。
"Rihanna has a deep love for this country and this is reflected in her philanthropy, especially in the areas of health and education. She also shows her patriotism in the way she gives back to this country and continues to treasure the island as her home," the prime minister said in a statement.
"She has also demonstrated, beyond her success as a pop icon, significant creative acumen and shrewdness in business. It is therefore fitting that we engage and empower her to play a more definitive role as we work to transform Barbados."
Rihanna is one of the best-selling singers of all time, with 250 million record sales globally. She has also enjoyed success as an actress and fashion designer, and launched a widely-praised makeup collection last year.
The singer was born in Saint Michael in Barbados, and grew up in the capital, Bridgetown.
She lived there until her teen years when she was discovered by an American record producer, who helped her break into the US charts.
Last year a street she used to live on was renamed Rihanna Drive in her honour.
In a statement accepting her new role, the singer (who is now described as Ambassador Fenty by the Barbados government) said she "couldn’t be more proud to take on such a prestigious title" in her home country.
"Every Barbadian is going to have to play their role in this current effort, and I’m ready and excited to take on the responsibility. I look forward to working with Prime Minister Mottley and her team to re-imagine Barbados."
01Trump ’orders further China tariffs’ 09.17特朗普的贸易战：美媒称特朗普将对中国进口品征收新一轮关税
02What Happened to Fan Bingbing, China’s Most Famous Actress?09.17范冰冰消失逾三月，到底发生了什么？
03As Trump’s Trade War Mounts, China’s Wall Street Allies Lose Clout09.19为何华尔街无力阻止中美贸易战？
04Florence death toll at 17 after 3-month-old dies in North Carolina mobile home09.20中国有台风“山竹”，美国有飓风“佛罗伦萨”！
05Man returns to bank he robbed 60 years ago for champagne lunch09.1860年前的盗窃犯故地重游，忆旧事唏嘘不已
07Prince William mixes up Japan and China in latest royal gaffe 09.17尴尬：威廉王子口误 搞混日本料理和中国菜
08Majority of world’s turtles have eaten plastic: Australian study 09.16海龟死于非命! 肚子里满是塑料垃圾
09Typhoon Mangkhut: Deadly typhoon takes aim at south China 09.17强台风“山竹”登陆广东预警升至红色最高级别
10Jack Ma: US-China trade war could last 20 years09.21马云:中美贸易战可能持续20年