Hayabusa-2: Japan’s rovers send pictures from asteroid 

创造历史!日本探测车成功登陆小行星“龙宫”
时间:2018-09-25 单词数:1710

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:由隼鸟2号探测器投放的两辆漫游车已成功着陆小行星“龙宫”,并在“龙宫”表面展开探查。

日本探测车登陆小行星_英语新闻

Japan’s space agency (JAXA) has made history by successfully landing two robotic explorers on the surface of an asteroid.

日本航天局(JAXA)的机器人探测器在小行星表面成功登陆,创造了历史。

The two small "rovers", which were despatched from the Hayabusa-2 spacecraft on Friday, will move around the 1km-wide space rock known as Ryugu.

星期五从隼鸟二号航天器发射的两个小型“探测车”将在1公里宽的小行星上工作,该小行星被称为“龙宫”。

The asteroid’s low gravity means they can hop across it, capturing temperatures and images of the surface.

该小行星上的低重力意味着探测器可以在上面跳跃,捕捉表面的温度和图像。

"Both rovers are in good condition," the agency confirmed on Saturday.

“两个探测车状况良好,”该机构周六证实。

JAXA proudly tweeted pictures from the rovers, which reached Earth via the spaceship Hayabusa-2.

JAXA自豪地发布了探测车的照片,这些照片通过隼鸟2号飞船发回地球。

Hayabusa-2 reached the asteroid Ryugu in June this year after a three-and-a-half-year journey.

经过三年半的旅程,隼鸟二号在今年六月到达了小行星“龙宫”。

While the European Space Agency had previously managed to land on an icy comet, this is the first spacecraft to place robot rovers on the surface of an asteroid.

虽然欧洲航天局以前设法降落在冰冷的彗星上,但这是第一个将机器人探测器成功降落在小行星表面的航天器。

Asteroids are essentially leftover building materials from the formation of the Solar System 4.6 billion years ago.

小行星基本上是46亿年前太阳系形成的剩余材料。

Ryugu is a particularly primitive variety, and studying it could shed light on the origin and evolution of our own planet.

“龙宫”的构成是一种特别原始的材料,通过研究它,有助于揭示我们自己星球的起源和演变。

来源:BBC新闻爱语吧作者:sylvie

大国崛起

周榜月榜