Trump takes aim at Iran in UN speech

特朗普在联合国大肆抨击伊朗
时间:2018-09-27 单词数:1680

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:美国总统警告德黑兰,将对其加大经济压力。他称,伊朗领导人掠夺国家资源为自己敛财,并在中东和其他地方传播混乱。

特朗普在联合国大肆抨击伊朗_英语头条

Donald Trump slammed Iran at the UN General Assembly on Tuesday, telling the body that the leaders of the Islamic regime “sow chaos, death and destruction” and warning Tehran that he planned to ratchet up economic pressure on the regime.

唐纳德·特朗普(Donald Trump)周二在联合国大会(UN General Assembly)上抨击伊朗,称该国伊斯兰政权领导人“播下混乱、死亡和破坏”,并警告德黑兰称,他计划加大对其政权的经济压力。

In his second address to the UN body, Mr Trump said Iran does not respect its neighbours or the borders of sovereign nations.

特朗普在联合国大会发表第二次演讲时表示,伊朗不尊重邻国,也不尊重主权国家的边界。

“Iran’s leaders plundered the nation’s resources to enrich themselves?.?.?.?to spread mayhem across the Middle East and far beyond,” Mr Trump told the members states attending the UN General Assembly.

“伊朗领导人掠夺国家的资源,为自己敛财……在整个中东地区乃至更遥远的地方传播混乱,”特朗普对出席联合国大会的成员国表示。

Trump also urged other nations to cut imports of Iranian oil to help isolate the regime. He said the US had “launched a campaign of economic pressure to deny the regime the funds it needs to advance its bloody agenda”.

特朗普还敦促其他国家切断伊朗石油进口,以孤立该政权。他表示,美国已经“发起了一场经济施压行动,要切断这个政权推进其血腥议程所需的资金来源。”

In remarks later on Tuesday, Iranian president Hassan Rouhani accused the US of actively working to overthrow his government and refused any direct talks with the Trump administration.

伊朗总统哈桑·鲁哈尼随后发表谈话,他指责了美国积极筹备推翻他的政府,并且拒绝与特朗普政府展开任何直接对话。

来源:金融时报爱语吧作者:杨鹏

大国崛起

周榜月榜