Chinese National Day

金秋十月,喜迎国庆:关于祖国的生日,你得知道的一些事儿!
时间:2018-10-01 单词数:4390

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:一年一度的国庆节来了。在这一天,我们共同为祖国庆生,祝福祖国明天更好。

金秋十月,喜迎国庆_英语新闻

Chinese National Day is celebrated on October 1st every year to commemorate the founding of People’s Republic of China. On that day, lots of large-scaled activities are held nationwide. Besides, the 7-day holiday from Oct. 1st to 7th is called "Golden Week”, during which more and more Chinese people go traveling around the country.

每年10月1日人们都会庆祝中国的国庆节,纪念中华人民共和国成立。在那一天,全国都会举行很多大型的活动。此外,从10月1日至7日的7天假期被称为“黄金周”,期间,越来越多的中国人会全国旅行。

Origin

起源

October 1st 1949 was the memorial day for the founding of the People’s Republic of China. Ever since 1950, every October 1st has been grandly celebrated by Chinese people.

1949年10月1日是中华人民共和国成立纪念日。自从1950年,每年10月1日中国人都会进行隆重庆祝。

Customs

风俗

Altogether 14 military reviews have been held on October 1st since 1949. The most representative and influential ones include the military reviews on the founding ceremony, the 5th anniversary, 10th anniversary, 35th anniversary, 50th anniversary and 60th anniversary. Those impressive military reviews have attracted people from both home and abroad to watch. Following the military reviews are usually huge parades by common people to express their patriotic feelings. The Military Review & Parade is now held in a small scale every 5 years and in a large scale every 10 years.

自1949年10月1日以来,共计举行过14次阅兵。最具代表性和最有影响力的是建国典礼、5周年纪念日、10周年纪念日、35周年纪念日、50周年纪念日、和60周年纪念日上的阅兵。这些令人印象深刻的阅兵吸引了国内外人们的观看。在阅兵后,往往是老百姓们的盛大游行,以表达他们的爱国之情。现在,每5年举行一次小规模的阅兵,每10年举行一次大规模的阅兵。

Other Celebration Activities

其它庆祝活动

Other activities like flag-raising ceremonies, dance and song shows, firework displays and painting and calligraphy exhibitions are also held to celebrate the National Day. If one loves shopping, National Day holiday is a great time, for many shopping malls offer big discounts during the holiday.

人们还会举行像升旗仪式、舞蹈和歌曲表演、烟花燃放、和绘画、书法展示之类的其它活动来庆祝国庆节 。如果一个人喜欢购物,那么国庆节是个好时机,因为很多购物商场会在这个假期里大打折扣。

Travel Tips

旅行建议

During the Golden Week, lots of Chinese go traveling. It leads to a sea of people at attraction sites; train tickets difficult to get; flight tickets cost more than usual; and hotel rooms in short supply…

在黄金周期间,很多中国人会旅游。这导致了各大景点人山人海;火车票难订;飞机票比平常贵;宾馆房间紧张……

To make your travel in China easier and more comfortable, here are some tips for reference:

为了使你在中国的旅行更轻松、更舒适,这里有一些意见供您参考:

1. If possible, avoid traveling during the “Golden Week”. One can make it just before or after the “crowding period”. During those time periods, there are usually fewer tourists, the cost is comparatively lower, and the visit is more satisfying.

1、如果可能,避免在“黄金周”期间旅游。你可以在这一“拥挤时段”之前或之后旅行。这那段时间内,游客更少,费用相对较低,旅行更令人满意。

2. If one really needs to travel during the Chinese National Day holiday, try to avoid the first two days and the last day of the "Golden Week”. Because they are the busiest time for transportation system, when the flight tickets are highest and train and long-distance bus tickets are hardest to buy. Also, the first two days are usually the most crowded at the attraction sites, especially the famous ones.

2、如果你确实需要在中国的国庆节假期旅行,试图避开“黄金周”的前两天和最后一天。因为它们是交通体系最繁忙的时候——机票最贵、火车票和长途汽车票最难买。还有,前两天往往是旅游景点,尤其是著名旅游景点,最为繁忙的时候。

3. Avoid hot destinations. These places are always crowded of visitors during the “Golden Week”. Choose some not so famous tourism cities and attractions, where there are fewer visitors and one can enjoy the scene more leisurely.

3、避开热门目的地。这些地方在“黄金周”期间往往挤满了游客。选择一些不那么有名的旅游城市和景点,这里游客更少,你可以更轻松地享受风景。

4. Book flight / train tickets and hotel rooms in advance.

4、提前订购飞机票/火车票和旅馆。

来源:爱语吧爱语吧作者:爱语吧

大国崛起

周榜月榜