Zhang Yimou’s latest production hits big screen

国庆黄金档,张艺谋新作《影》上映 极致中国风让人惊艳
时间:2018-10-03 单词数:1530

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:这是一个替身的故事。局中棋子和执棋者互为因果,唯有孙俪饰演的角色是唯一从一开始就知道真相的人。男人的战场在江湖之远,在朝堂之上,而女人的战争,在心里。这个假期你看了吗?

张艺谋新作_英语新闻

"Ying" (Shadow), the latest production of well-known Chinese filmmaker Zhang Yimou, hit big screens across China from Sunday.

中国著名电影导演张艺谋的最新作品《影》于上周日(9月30日)在中国各大影院上映。

The film, starring Deng Chao, Sun Li, Zheng Kai and Hu Jun, is a martial arts film set in China during the period of the Three Kingdoms (220-280 AD) that tells the story of a "shadow" man -- a body double for royals and aristocrats.

这部电影由邓超、孙俪、郑恺和胡军主演,是一部以三国时期(公元220-280年)为背景的武打片,讲述了一个“影子”男人的故事——皇室贵族的替身。

Zhang said the story was inspired by Japanese director Akira Kurosawa’s 1980 film "Kagemusha" (Shadow Warrior) and his own curiosity about the lives of body doubles in Chinese history.

张艺谋说,这个故事的灵感来源于日本导演黑泽明1980年的电影《影子武士》,以及他本人对中国历史上人物替身的好奇。

Zhang said the film was different from his previous productions, which were mostly bright-colored, with the main color tone of the film this time being black and white, similar to that of a traditional Chinese painting.

张艺谋坦言这部电影和他以前的作品大有区别,之前大多采用华丽的色彩,大红大绿,而这次通通都是采用黑白灰的淡雅风,有点像传统的中国水墨画。

The film made its world premier in the Out of Competition sector at the 75th Venice Film Festival in early September.

在9月初举办的第75届威尼斯电影节上,这部电影进行了全球首映。

来源:人民网爱语吧作者:悠悠

大国崛起

周榜月榜