Chinese college student cycles 1,000 kilometers in 19 days to promote environmental protection

武昌理工学院大学生19天骑行千余公里:为环保做贡献
时间:2018-10-04 单词数:3500

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:1999年生的黄希是武昌理工学院2016级环境工程专业的学生。8月3日,来自孝感孝昌县的他独自从老家出发,历时19天骑行一千多公里到上海,沿途在长江中下游向5000多人宣传环保,获得16个市县环保部门的点赞。

为环保做贡献_英语新闻

A college student from central China’s Hubei province cycled over 1,000 kilometers to Shanghai in 19 days to promote awareness of environmental protection, receiving high praise from related authorities.

为了唤醒人们的环保意识,一名来自中国中部湖北省的大学生在19天内骑行1000多公里到达上海,得到了相关部门的高度评价。

Huang Xi’s journey started on Aug. 3 from Xiaochang county, Hubei, spreading the message of environmental protection to over 5,000 people along his route.

8月3日,黄希从孝感孝昌县出发,沿途在向5000多人宣传环保。

Huang said it was not very easy to start a conversation about environmental protection with strangers.

黄希说,与陌生人谈环保方面的话题并不是那么容易的。

“First you have to narrow the distance between you and your audience,” he noted. For instance, he would greet people at the roadside and introduce himself and his plan.

“先要拉近跟他们的距离。”他说,比如,他会主动与路人打招呼并介绍自己的计划。

He told Shanghai Observer that environmental issues were not an ideal conversation opener, as not everyone was interested.

他告诉《上海观察家》,用环保话题作开场白并不是那么理想,因为并非人人都感兴趣。

Straw burning was a major focus for Huang since his journey began in summer. “Many people don’t burn straw because there’s a fine, but not many of them know that burning straw actually pollutes the environment,” he said.

自从夏天开启旅程以来,农作物秸秆焚烧是黄希关注的重点。“其实很多人不敢焚烧秸秆是因为怕罚款,但很少有村民知道秸秆焚烧带给环境的危害有多大。”黄希说。

Explaining the ban on straw burning, the benefits of garbage classification as well as the importance of aquatic animals and plants protection were major parts of his job on the road.

向路人讲解禁止焚烧秸秆的原因、垃圾分类的益处、保护水生动植物的重要性等,都是他宣传环保的主要内容。

16 local authorities of environmental protection along Huang’s route praised his efforts.

沿途16个市县的环保部门为他的行为点赞。

“Environmental protection calls for not only governmental efforts, but also social endeavors,” said Chen Bin, an official from Wuhan’s environmental department.

“环境保护不仅需要政府的努力,也需要社会的努力,”武汉市环保局官员陈斌(音)说。

Huang shared his experience on social media, which gave him a level of support on his journey.

黄希在社交媒体上分享了他的经历,这也给他的旅途提供了一定程度的支持。

However, his cycle also drew negative comments. Some said that his journey was merely a publicity stunt, and some even said that it was in fact a trip that Huang had to make since he spent all of his money at internet cafes. Huang refuted the slanderous comments.

然而,他的这次骑行也招致了负面评论。有人说他的旅行只是一个宣传噱头,一些人甚至说这实际上只是黄希的一次旅行,因为他把所有的钱都花在了网吧里。黄希反驳了这些诽谤言论。

Majoring in environmental engineering, Huang set off again on Sept. 27 to participate in a training camp held by a promotion center of environmental protection in Hubei province. “I will share my experience of the journey, and hope people will be enlightened,” he said.

黄希学的是环境工程专业,9月27日他又出发了,参加由湖北省环境保护促进中心举办的训练营。他说:“我将和大家分享这次旅行的经历,希望能让大家眼前一亮。”

来源:人民网爱语吧作者:悠悠

大国崛起

周榜月榜