Fan Bingbing: China says missing actress fined for tax evasion范冰冰偷逃少缴税2.55亿，罚款8.8亿元 时间:2018-10-05 单词数:3120
双语 中文 英文
Chinese actress Fan Bingbing has been fined for tax evasion, state media reported Wednesday, the first public pronouncement about the star since she mysteriously disappeared from public view in June.
According to state-run news agency Xinhua, Fan has been ordered to pay almost $130 million, after she misreported how much money she had received for certain film projects, using so-called "yin-yang contracts" to conceal from the authorities her true remuneration and avoid millions of dollars in taxes.
Fan and companies related to her were ordered to pay around $42 million in late taxes and fees, along with a fine of $86 million. Because she was a first-time offender, the government said criminal charges would not be filed against her if she pays all the money by an undisclosed deadline, Xinhua reported.
Fan’s disappearance from public view sparked widespread speculation she had been detained by the authorities. Xinhua said she had been under investigation by tax authorities in Jiangsu province, near Shanghai but didn’t provide any details on her current whereabouts.
In a letter posted on social media, Fan, 37, apologized profusely and repeatedly to the public and government.
As a public figure, I should have abided by laws and regulations, and been a role model in the industry and society, she said. "I shouldn’t have lost self-restraint or become lax in managing (my companies), which led to the violation of laws, in the name of economic interests."
Fan admitted to signing the contracts and said she "completely accepts" the decision by tax authorities.
Without the favorable polices of the Communist Party and state, without the love of the people, there would have been no Fan Bingbing, she added.
Her case was clearly designed as a warning to other high profile celebrities, with the State Administration of Taxation saying it had launched a campaign to recover all back taxes in the entertainment industry.
01L’Origine du Monde: Mystery Courbet nude uncovered 150 years on 09.28史上最“污”的著名油画《世界的起源》画的是谁？这可能就是答案
02Times Higher Education ranks Tsinghua top university in Asia09.30世界大学排名：清华大学超过新加坡国立大学，成为亚洲第一
03Airport Security Trays Carry More Cold Germs Than Toilets, Study Finds09.29坐飞机要小心了，据说机场安检托盘可能比厕所还脏
04Zhang Yimou’s latest production hits big screen10.03国庆黄金档，张艺谋新作《影》上映 极致中国风让人惊艳
05Will Smith bungee jumps out of helicopter for 50th birthday 09.28从惊呆到爽呆！威尔·史密斯大峡谷直升机高空蹦极庆祝50岁生日
06Millennials responsible for America’s shrinking divorce rate10.01美国离婚率降至近40年来的最低点
07Humble life for startup CEOs: Long hours, poor sleep and low salary 09.28中国初创企业CEO生存状态报告：他们中大多数人的生活并没有你想象的那么好
08Nafta: Donald Trump says US ’not getting along’ with Canada 09.29特朗普：我们美国和加拿大不和，北美自由贸易协定谈不拢
09Trump on laughter during UN speech: ’They weren’t laughing at me, they were laughing with me’10.01特朗普在联合国演讲 引发现场大声嘲笑
10Chinese, Australian FMs hope bilateral ties will return to normal09.28中澳两国外长希望双边关系恢复正常