Dana Perino: What does it feel like to be married for 20 years? I’ll tell you...

结婚20年是什么感觉?我要告诉全世界
时间:2018-10-09 单词数:4790

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:20年的婚姻感觉……

结婚20年是什么感觉?我要告诉全世界_英语新闻

20 years of marriage feels like...

20年的婚姻感觉……

20. Forever.

20.直到永远。

19. And no time at all.

19.天荒地老。

18. The best decision I ever made.

18.这是我做过的最好的决定。

17. And sometimes the hardest thing I’ve ever done.

17.有时是我做过的最艰难的决定。

16. But also the most rewarding.

16.但也是最值得的。

15. Still feels improbable. What if I’d missed the plane or was assigned to a different seat? Steady myself after those thoughts – because I was the second to last person to board. He was the last. He saw my ticket “Oh. I’m sitting beside HER.” Seats 13A and 13C. And that was it. Love at first flight.

15.仍然觉得不可思议。如果我错过了飞机或者被分配到另一个座位怎么办?考虑这些因素后,觉得自己很幸运——因为我是倒数第二个登机的人。他是最后一个。他看到了我的票,“我坐在她旁边。”13A和13C座,就是这样,一见钟情!

14. Life gets comfortable, almost routine.

14.生活变得舒适,几乎是例行公事。

13. Yet, I still get excited if I know he’s coming to meet me after work – little stomach flips every time.

13.然而,如果我知道他下班后会来接我,我仍然会很兴奋——每次都内心激动。

12. Familial connection -- I felt it the moment we got married. It WAS different than dating to living together... “now we are family.” That’s important.

12.家庭关系——我们结婚的那一刻我就感觉到了,这和同居不同,“现在我们是一家人了。”这在婚姻中很重要。

11. Dogs – Henry and now Jasper. They’re family, too.

11.狗狗们——亨利和贾斯帕也是一家人了。

10. Mother-in-law jokes that my mom takes in stride. My sister and niece who can tell Peter everything, and my dad who fully supported us from the beginning – even with the 18 year age difference (Peter says I look good for my age – ha). His two kids, his daughter’s twins. They call me Grandma America. I like the sound of it.

10.婆婆开玩笑说我妈妈很从容。我的妹妹和侄女可以告诉彼得所有的事情,我的爸爸从一开始就全力支持我们——即使有18岁的年龄差距(彼得说我的年龄看起来不错——哈哈)。他的两个孩子,他女儿的双胞胎叫我美国奶奶。我喜欢他们的声音。

9. Friends – the ones we had as singles are now our together friends. Blessed with friends that have become family – too many to count, but count on them we do. And we make new friends all the time. That’s important, too.

9.朋友——我们单身时的朋友现在是我们共同的朋友。祝愿已经变成了家人的朋友——他们太多了,数不清,但我们相信他们。我们总是能交到新朋友。这也是重要的。

8. Sept 11, 2001 – the day America was attacked. We lived in San Diego. So beautiful. Settling into our tiny new home. But... “We need to go back to Washington.” We did.

8.2001年9月11日,美国遭到袭击的那一天。我们住在圣地亚哥,搬进我们小小的新家,那里如此美丽。但是…“我们需要回到华盛顿。”于是我们回去了。

7. Career changes – without him I couldn’t have done all of this. When we married, I’d never even met George W. Bush, and then his administration gave me the job of a lifetime. When Fox News said come on up for this temporary show (7 years go), “The Five,” he said, “I’ll handle everything here – you go.” And so I didn’t have to worry. He let me rise and shine.

7.换工作——如果没有他,我不可能做到这一切。我们结婚时,我甚至从未见过乔治.布什,后来布什政府给了我一份终生的工作。当福克斯新闻(Fox News)说,来吧,来参加这个临时节目(7年前)《五人行》。他说,“我会在这里处理一切——你去吧。”所以我不用担心。他让我找到自己的价值。

6. Speaking of that – every single morning English Breakfast tea with honey. No one makes it better.

6.说到这,每天早上英国早餐茶加蜂蜜。没有人能比他做得更好。

5. Being able to order for each other at a restaurant. That’s trust!

5.能够在餐厅为对方点餐。那是信任!

4. Overcoming anxieties – mine, financial; his, that maybe I wasn’t real. But I am. Pinch me.

4.克服焦虑——我的钱,他的钱,也许我不是认真的。但我确实很认真,原谅我。

3. Patriotism – mine, ingrained; his, by choice. Citizenship ceremony in 2006 – pride and joy.

3.爱国主义——我根深蒂固的观念,而他的自愿选择在2006年参加公民身份典礼,充满了骄傲与快乐。

2. Time is going too fast, but we have lots of it still. Mantra: live for moment, don’t plan so far ahead. But years feel like months...tap the brakes, slow it down.

2.时间过得太快了,但我们还有很多时间。箴言:活在当下,不要计划得太早。但是几年感觉就像几个月……轻踩刹车,减速。

1. The key to all this? Faith. Gratitude. Grace. Commitment. Love. Surrender.

1.这一切的关键是什么?信仰、感激、恩泽、承诺、爱、奉献。

来源:福克斯新闻爱语吧作者:郑大远

大国崛起

周榜月榜