Consumer Reports ranks Cadillac over Tesla in autonomous driving for safety

最优自动驾驶系统盘点 第一名居然不是特斯拉
时间:2018-10-09 单词数:4200

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:凯迪拉克的“超级巡航”系统排名第一。特斯拉的自动驾驶系统Autopilot排名第二。尽管该系统的易用性和性能出色(超过凯迪拉克),但在安全性上略逊一筹。

最优自动驾驶系统盘点__双语新闻

It’s been a long road since the first electro-magnetic cruise control device was installed in cars in the 1950s. Now so-called “autonomous” cars are starting to hit the road, even if none fully live up to the name. Uber and Alphabet’s Waymo are among the companies driving millions of miles with their self-driving research vehicles hoping that one-day computers can take the wheel.

自从上世纪50年代,汽车上安装了第一台电磁巡航控制装置以来,这条路一直很漫长。现在,号称能“自动驾驶”的汽车开始上路,即使没有一辆车真正名副其实。比如优步(Uber)和Alphabet旗下的格拉斯等公司,他们研发的自动驾驶汽车已行驶了几百万英里,期望真的有一天能由电脑来驾驶。

For now, smaller driving tasks are being automated, such as adaptive cruise control, lane-keeping assistance, and autonomous parallel parking. Consumer Reports, the US consumer-goods research nonprofit, tested eight vehicles from Cadillac, Infiniti, Tesla, and Volvo on its track to rank the performance, ease of use, and safety of their autonomous systems.

目前,小型的驾驶任务正在自动化,如自适应巡航控制、车道保持协助和自动平行泊车等。美国非营利性消费品研究机构《消费者报告》对凯迪拉克(Cadillac)、英菲尼迪(Infiniti)、特斯拉(Tesla)和沃尔沃(Volvo)的八款汽车进行了测试,以对其自主系统的性能、易用性和安全性进行排名。

Cadillac’s Super Cruise system came in first. Its adaptive cruise control did well at accelerating and slowing in response to road conditions, and kept the car comfortably within its lane on the highways. Most importantly, the organization said, Super Cruise prioritized safety. The system uses a small camera to track drivers’ eyes. If a driver’s attention wanders, red warning lights embedded in the steering wheel light up, and the car slows to a stop after a series of audible alerts and seat vibrations. The system only engages on highways that General Motors, which owns the brand, has mapped out including 130,000 miles of highway across the US and Canada. That ensures the system is never used outside its intended parameters.

凯迪拉克的“超级巡航”系统排名第一。其自适应巡航控制系统在应对路面情况时加速和减速表现优秀,并在公路上能让车辆平稳地保持在自己的车道上。该组织说,最重要的是,该系统将将安全放在第一位。“超级巡航”利用一个小摄像头追踪司机的眼睛。如果司机注意力分散,方向盘上的红色警报灯就会亮起,在一系列声音警报和座椅震动后,车辆会减速并最终停车。该系统只能在凯迪拉克所属的通用汽车公司所标注的美国和加拿大境内共计约13万英里的公路上使用。这确保该系统永远不会在其预期的范围外使用。

Tesla’s Autopilot came in second. While it excelled for ease of use and performance (beating out Cadillac, in fact), it suffered in the safety department. Autopilot’s capabilities make it too easy for drivers to become overconfident in the system, Consumer Reports argued. Unlike Super Cruise, Tesla does not use cameras it has facing the driver to monitor driver attention (Tesla says it may activate these in future software updates). While Tesla limits the speed when used off highways, it won’t lock drivers out of the system when on narrow, winding roads or those with unclear lane markings.

特斯拉的自动驾驶系统(Autopilot)排名第二。尽管该系统的易用性和性能出色(超过凯迪拉克),但在安全性上略逊一筹。《消费者报告》指出,自动驾驶报道指出,自动驾驶系统的功能让司机容易对该系统过度自信。与“超级巡航”系统不同,特斯拉没有使用监督司机的摄像头(特斯拉称未来或在软件升级中启用这一功能)。尽管特斯拉限定了在非公路上行驶的车速,但它未在狭窄蜿蜒的道路或车道标记不明确的道路上禁止司机使用该系统。

In the past, Tesla CEO Elon Musk has insisted the company’s software would be safer than human drivers. But plenty of owners have ignored Tesla’s directions to keep alert with their hands on the wheel while engaging Autopilot, with at least two involved in fatal accidents. In the last two years, Tesla has rolled out software updates triggering more aggressive alerts for drivers to grip the wheel and, if those fail, applying the brakes to stop the vehicle and then turn on the hazard lights.

过去,特斯拉首席执行官埃隆?马斯克曾坚称,该公司的软件会比人类司机更安全。但大量车主都忽视了特斯拉关于使用自动驾驶系统时要把手放在方向盘上并保持警惕的警告,至少两人在事故中丧生。过去两年,特斯拉进行了软件升级,对司机手握方向盘提出了更严厉的警告,否则就会强制停车并开启双闪灯。

来源:雅虎新闻爱语吧作者:悠悠

大国崛起

周榜月榜