Having more books as a kid makes you smarter: study

读书到底有什么用?
时间:2018-10-16 单词数:2000

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:读书到底有什么用?来看看这个研究怎么说。

读书到底有什么用?_双语新闻

You can’t tell a book by its cover — but you can tell how smart a person is by how many they own.

你不能以貌取人,但可以通过一个人的内涵来判断他有多聪明。

A new study from the Australian National University and the University of Nevada discovered which countries’ households own the most books. Researchers say that having more books growing up, even if you don’t read them, improves educational outcomes.

澳大利亚国立大学和内华达大学的一项新研究发现了家庭中拥有最多书籍的国家。研究人员称,成长过程中拥有更多的书,即使不读这些书也能提高教育成果。

The study, published earlier this month in the journal Social Science Research, found that at age 16, strong correlations between the number of books owned and later-in-life literacy, math and IT skills, The Guardian reported.

据《卫报》报道,本月初发表在《社会科学研究》杂志上的这项研究发现,在16岁时拥有的书籍数量与日后的读写、数学和IT技能有很强的相关性。

Estonians came in first, owning an average of 218 books per house. A hefty 25 percent of households there owned more than 350 books. Norway came in second with an average of 212 books per house.

爱沙尼亚人拥有的图书量排名第一,平均每户拥有218本书。多达25%的家庭每户拥有350多本书。挪威以平均每户212本的图书量排名第二。

The US came in 11th with an average of 114 books per house, just under the world average of 115. The largest group of households, 32 percent, own only 65 books.

美国排在第11位,每户平均拥有114本书,略低于世界平均水平115本。最大家庭群体中的32%只有65本书。

One in five American households own only 5 books.

五分之一的美国家庭只有五本书。

Growing up around books promotes a foundation of “scholarly culture,” head study author Dr. Joanna Sikora told the outlet.

研究负责人乔安娜.西科拉博士告诉媒体,伴随着书籍成长有助于建立一种“学术文化”。

来源:纽约邮报爱语吧作者:加+宝

大国崛起

周榜月榜