Morocco abruptly drops clock change

关于夏令时和冬令时的那些事
时间:2018-10-29 单词数:3020

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:近日,摩洛哥决定废除冬令时,将全年的时钟保持在夏令时格林威治东一区时间。很久以来许多欧洲国家就沿用了冬夏令时转换的传统,但很多人呼吁废除冬令时。

冬令时 夏令时_英语新闻

Morocco has decided to scrap winter time and will instead keep its clocks at summer time, GMT+1, all year around.

摩洛哥决定废除冬令时间,将全年的时钟保持在夏令时格林威治东一区时间。

The announcement comes less than two days before the clocks would have gone back by one hour on Sunday.

该消息刚好发布在即将进入冬令时的本周日前两天,往年,在这个周日,时钟将被往后拨一个小时。

Avoiding the switch would save "an hour of natural light", Administrative Reform Minister Mohammed Ben Abdelkader told Maghreb Arabe Press.

该国行政改革部长Mohammed Ben Abdelkader告诉“Maghreb Arabe报”,避免转换时令可以节省“一小时的自然光”。

The north African nation joins a number of others, mainly in Africa and Asia, which do not use daylight saving.

这个北非国家加入了许多国家不使用夏令时的行列,这些国家主要分布在非洲和亚洲。

Greenwich Mean Time (GMT) is the time measured on the Earth’s zero degree line of longitude, or meridian.

格林威治标准时间(GMT)是在地球零度经度线或子午线上测量的时间。

This runs from the North Pole to the South Pole, passing through the Old Royal Observatory in the London suburb of Greenwich.

该经线从北极到南极,穿过伦敦郊区格林威治的旧皇家天文台。

This line has been called the Greenwich Meridian since 1884, and it is from here that all terrestrial longitudes are measured and the world’s time zones are calculated.

这条线自1884年起被称为格林威治子午线,从这里开始测量所有地面经度并计算世界时区。

GMT remains constant throughout the year.

格林威治时间全年保持时令不变。

In the winter months, local time in the UK is the same as GMT, but in March, local time is moved forward one hour to British Summer Time (BST) until the end of October.

在冬季,英国的当地时间与格林威治标准时间相同,但在3月份到10月底,当地时间向前移动一小时,即进入英国夏令时(BST)。

A number of other countries around the world also use this daylight savings measure and change their local times to take advantage of earlier sunrises.

世界上许多国家也使用这种夏令时措施并改变当地时间,从而充分地利用提前的日出。

Co-ordinated Universal Time, or UTC, is essentially the same as GMT, but UTC is measured by an atomic clock and is thus more accurate - by split seconds.

协调世界时(UTC)基本上与格林威治时(GMT)相同,但UTC由原子钟测量,因此准确到秒。

While many people around the world enjoy the extra hour in bed that comes as clocks go back one hour for winter time, there have been prominent campaigns to abolish it.

虽然世界各地的许多人都喜欢冬令时,因为可以在床上多睡一小时,但是很多人呼吁要废除它。

One UK campaign group even says staying at summer time all year-round would reduce traffic accidents, because road users would be able to see better in the evenings.

一个英国的活动团体甚至表示,全年保持在夏令时有助于减少交通事故,因为夏令时中人们在晚上会看得更清楚道路。

The European Union said in August that it would recommend that its member countries scrap the twice-yearly clock change.

欧盟8月份表示会建议其成员国废除每年两次的时钟变更。

来源:BBC新闻爱语吧作者:sylvie

大国崛起

周榜月榜