Linguistics student crowned Miss Chinese

2018中华小姐环球大赛总决赛,卢琳夺得冠军
时间:2018-11-02 单词数:2330

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:上周日晚间,21岁的中国学生卢琳夺得2018中华小姐环球大赛冠军,她目前在德国歌德大学法兰克福分校学习语言学。

2018中华小姐环球大赛总决赛,卢琳夺得冠军__双语新闻

Lu Lin, a 21-year-old Chinese student who is studying linguistics at Goethe University Frankfurt in Germany, was crowned as the champion of 2018 Miss Chinese Cosmos Pageant on Sunday night.

上周日晚间,21岁的中国学生卢琳夺得2018中华小姐环球大赛冠军,她目前在德国歌德大学法兰克福分校学习语言学。

As one of the most well-known beauty contests held in China, the annual event is organized by Hong Kong-based broadcaster Phoenix Satellite TV to select winners who meet the criteria of being beautiful and smart across the world.

作为中国最著名的选美比赛之一,这场每年一度的选美比赛由香港凤凰卫视主办,旨在选拔世界各地符合美丽和智慧标准的华人女孩。

In total 12 contestants were shortlisted for the final competition after a five-month selection process. The final round was themed "Girl Power" to highlight women’s independence and confidence and was held in Beijing on Oct 28.

经过5个月的选拔,共有12名选手入围决赛。最后一轮决赛于10月28日在北京举行,以“女孩的力量”为主题,强调女性的独立和自信。

Lu said she felt thrilled to be the top winner, and she learnt a lot during the contest to become stronger, more confident and more self-restrained.

卢琳说,她很高兴能成为冠军,在比赛中她学到了很多知识,自己变得更强壮、更自信、更自律。

Victoria Dantas Ho, a 21-year-old Chinese Brazilian student who is studying film and television media at Concordia University in Montreal, became the runner-up of Miss Chinese.

21岁的巴西华裔学生何莉获得了“2018中华小姐环球大赛”的亚军。

Pu Ziye, a 21-year-old student majoring in broadcasting and hosting from Community University of China, took the third spot in the contest.

21岁的蒲梓叶,来自中国传媒大学播音与主持艺术专业,夺得季军。

Covering various fields of art, culture and cinema, the final contest’s juries were Gao Yanjinzi, art director of the Beijing Modern and Contemporary Dance Company, film director-producer Liu Jie, known for the 19th Shanghai International Film Festival’s best feature winner De Lan, and culture scholar Wang Luxiang.

决赛的评审团涵盖了艺术、文化和电影的各个领域,包括北京现代舞团艺术总监高艳津子、导演兼制片人刘杰、第19届上海国际电影节最佳故事片奖得主德兰、以及文化学者王鲁湘。

来源:中国日报爱语吧作者:郑大远

大国崛起

周榜月榜