Apple falls below USD 1tn despite revenue and profit rise

苹果公司要颓了吗?利润上涨,股价却下跌,1万亿美元市值不再!
时间:2018-11-04 单词数:1950

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:苹果公司最近创下了创纪录的业绩,提高手机定价的策略帮助了其利润上涨,但在周四,其股价下跌了7%,导致其市值不再有1万亿美元。

苹果公司市值不再是1万亿美元_英语新闻

Apple briefly lost its USD 1tn valuation on Thursday when its shares fell 7% in after-hours trading despite posting record results.

尽管苹果公司创下了创纪录的业绩,但周四该公司的股价在盘后交易中下跌了7%,导致其市值不再有1万亿美元。

The tech giant’s strategy of charging more for its phones has paid off, with revenues jumping in the last three months despite relatively flat sales.

这家科技巨头为其手机收取更高的费用的策略取得了成效,尽管销售额相对平稳,但过去三个月的收入仍在增长。

Revenues rose 20% to USD 62.9bn year-on-year, and profits rose 31% to USD 14.1bn.

收入同比增长20%至629亿美元,利润增长31%至141亿美元。

But a warning of possible weaker sales in coming months sparked a share price slide after official trading ended.

但未来几个月可能出现销售疲软的预测引发了官方交易结束后其股价下滑。

The sell-off accelerated after Apple said it would stop disclosing the number of units sold.

在苹果公司表示将停止披露售出的销售数量后,出现了抛售加速的现象。

Apple executives defended their decision, arguing that the figures are no longer good indicators of the firm’s financial health.

苹果高管为该决定辩护,认为这些数据不再是公司财务状况的良好指标。

Analysts, however, warned that outsiders may view it as a move that masks less sunny performance.

然而,分析师警告说,局外人可能会认为这是一个掩盖阴暗操作的表现。

The total number of smartphones sold by all makers globally declined for the first time in 2017.

全球所有制造商销售的智能手机总数在2017年出现了首次下降。

But Apple’s strategy of charging higher prices for its phones has helped it to shrug off flagging demand.

但苹果公司为其手机制定更高价格的策略帮助渡过了市场萎靡不振的阶段。

The firm sold 46.9 million iPhones in the quarter to end-September, a modest rise on the 46.7 million sold for the same period last year.

该公司在截至9月底的季度销售了4690万部iPhone,与去年同期销售的4670万部相比略有增长。

来源:BBC爱语吧作者:Sylvia

大国崛起

周榜月榜