I never knew men could get breast cancer’

奇闻!肯尼亚一男子患上乳腺癌
时间:2018-11-07 单词数:2380

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:穆松加在此之前从未想过乳腺癌会发生在自己身上,男性患乳腺癌几率虽低,但也有一定风险。

奇闻!肯尼亚一男子患上乳腺癌_双语新闻

Moses Musonga never thought men could get breast cancer until he was diagnosed with the disease.

摩西·穆松加在自己被确诊之前之前从来没想到过男人也会得乳腺癌。

The 67-year-old Kenyan told the BBC that he was in profound shock when doctors told him in 2013 that he had stage-three breast cancer, turning his life upside down.

这位67岁的肯尼亚人在接受BBC的采访时表示,2013年的时候医生告诉他患有三期乳腺癌,当时他感到非常震惊,生活发生了翻天覆地的变化。

I was in denial and wondered why such a disease, which is not male-oriented, had singled me out of millions of men in the world, Mr Musonga said.

穆松加表示:“我当时不愿承认,想知道,为什么这种几乎不会出现在男性身上的病要让我显得如此鹤立鸡群。”

It all started with a painless lump in his right nipple that grew larger as time went by. Then came the nipple discharge and occasional chest pains.

乳腺癌始发于他右乳头上的无痛肿块,肿块随着时间的推移越来越大,接着乳头开始溢液并伴随着偶尔的胸痛。

Doctors kept on giving Mr Musonga, a father of five, painkillers to treat something they were unsure about.

医生们不断给穆松加开止痛药,对这样棘手的情况也感到有点束手无策,毕竟穆松加还是五个孩子的父亲。

And despite the fact that his breasts were unusually bigger than those of most men, Mr Musonga never thought it was anything to worry about.

尽管穆松加的胸部比大多数男人都要大得多,但他从没觉得这算什么问题。

He sought medical help when the skin on his right breast began to ulcerate.

但当他右乳房的皮肤开始溃烂时,他开始寻求医疗帮助。

Tests on a tissue sample confirmed that Mr Musonga had breast cancer.

对组织样本的测试证实穆松加患有乳腺癌。

I hadn’t known that breast cancer affects men and therefore didn’t notice that what was affecting me was breast cancer, he said.

“我不知道男性也会得乳腺癌,因此压根没往乳腺癌方面想”他说。

Dr Sitna Mwanzi, a consultant medical oncologist at the Aga Khan University Hospital in the capital, Nairobi, said male breast cancer is not very common.

位于肯尼亚首都内罗毕的阿加汗大学医院的医学肿瘤学顾问Sitna Mwanzi博士表示,男性患乳腺癌很罕见。

Her experience showed that for every 100 breast cancer patients, one will be male.

她的经验表明,每100名乳腺癌患者中就会有1名是男性。

来源:BBC爱语吧作者:Miranda

大国崛起

周榜月榜