Chinese runner misses gold due to flags handed out by volunteers

马拉松中国选手冲刺争冠被志愿者递国旗干扰 憾失金牌还受到指责
时间:2018-11-20 单词数:3890

双语 中文 英文

分享到:
00:00

导读:上周日,苏州太湖马拉松比赛中,一名中国选手因受到志愿者递国旗的干扰,未能追上埃塞俄比亚选手,憾失金牌,还受到网友的指责。

马拉松中国选手冲刺争冠被志愿者递国旗干扰_英语新闻

A Chinese marathon runner failed to catch up to her Ethiopian opponent and fell to second place after being approached by flag-handling volunteers who affected her sprint to win the race during the 2018 Suzhou Taihu Marathon on Sunday.

北京时间11月18日(星期天),苏州太湖马拉松比赛中,一名中国选手因受到志愿者递国旗的干扰,未能追上埃塞俄比亚选手,憾失金牌,名列第二。

A live stream by CCTV5 shows China’s He Yinli and Ethiopia’s Ayantu Abera Demissie were head-to-head during the last sprint when two different volunteers on the route tried to give her national flags.

中央电视台5套节目现场直播的视频显示,当中国选手何引丽和埃塞俄比亚的Ayantu Abera Demissie在最后冲刺阶段齐头并进时,两名志愿者试图给何引丽递国旗。

At first, a volunteer tried to hand a national flag to He but the latter missed it. The volunteer even tried to catch her and hand it to her again but didn’t make it.

开始有一名志愿者想为何引丽递上国旗,但何引丽根本顾不上去拿,志愿者在身后追了一段后放弃。

Later, another volunteer handed He a national flag. She caught it this time but dropped it later after she ran with the flag in her hand for a while.

又跑了一会,前方再次出现一名志愿者递国旗,这次何引丽顺势接住,但似乎没拿稳,国旗不小心从手中滑落。

Her dropping the national flag during the match sparked a heated discussion online across the country. Some people criticized her saying, "She had no excuse to do it". She explained, "I didn’t throw the national flag. The flag was soaking wet. My arm was stiff and I accidentally dropped it when I moved my arm while running. I’m terribly sorry."

何引丽将国旗丢掉一事随后在中国的社交媒体上引起了激烈讨论。一些人批评她,“她没有理由丢掉国旗”。她解释说:“我没有扔国旗,当时国旗湿透了,我的胳膊僵了,摆臂的时候甩出去了,很抱歉”。

Some netizens questioned the organizer for allowing volunteers to get so close to runners during the race. One said, "There is something wrong with the game itself. How can volunteers stand on the track?" Others said, "Handing a national flag to athletes before they cross the finish line violates the rules."

一些网友质疑举办方怎么会允许志愿者在比赛中接近选手。其中一人说:“比赛本身就有问题。志愿者怎么能站在跑道上?”还有人说:“在运动员冲过终点线前递国旗违反了规则。”

Something similar happened earlier this year during the Chengdu International Marathon, when a volunteer standing on the route handed Chinese runner Li Zhixuan a national lag, but Li still managed to claim the gold with a time of 2:36.16.

今年早些时候,成都国际马拉松比赛中也发生了类似的情况,当时一名站在跑道上的志愿者给中国选手李芷萱递国旗,好在她仍以2小时36分钟16秒的成绩夺得冠军。

During international marathons, it is not a common gesture to present runners with national flags during the race. For example, Desi Linden won the Boston Marathon earlier this year, effectively ending the 33-year title drought for American women. A volunteer didn’t present her with a national flag until she crossed the finish line.

在国际马拉松比赛中,给选手递国旗并不常见。例如,德西.林登今年早些时候赢得了波士顿马拉松赛的冠军,完美的结束了这位33岁美国女性的冠军荒。直到她冲过终点线,一名志愿者才为她送上国旗。

According to a marathon expert, any volunteer directly walking into the venue violates the rules for international marathons. It is stipulated that only referees and athletes have access to the track, while the rest are only allowed to hand runners things from the sides.

据一位马拉松专家称,任何志愿者直接进入场馆都违反了国际马拉松比赛的规则。按规定只有裁判员和运动员才能进入跑道,其他人员只能从两边把东西交给运动员。

来源:China Daily爱语吧作者:悠悠

大国崛起

周榜月榜