导读:在两国代表团举行会谈后，美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)和朝鲜领导人金正恩(Kim Jong Un)坐下来享用工作餐。
After a session between the delegations from the two countries, US President Donald Trump and DPRK leader Kim Jong Un are sitting down for a working lunch.
在两国代表团举行会谈后，美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)和朝鲜领导人金正恩(Kim Jong Un)坐下来享用工作餐。
The symbolic moment marks the first ever meeting between a sitting US president and a DPRK leader, but their lunch menu had also drawn interest from across the globe.
A menu released by the White House showed what the two leaders are enjoying in Singapore.
Starters include prawn cocktail and avocado salad, a Southeast Asian-flavored green mango salad dish with honey lime dressing and fresh octopus, as well as “oiseon”, a Korean dish of stuffed cucumber.
Main courses include beef short rib confit, served with potato dauphinois and steamed broccoli; sweet and sour crispy pork and fried rice with an “XO” chili sauce, as well as a Korean dish called “daegu jorim”, which is a soy braised cod fish with radish and Asian vegetables.
For dessert, Trump, Kim and their delegations have the choice of dark chocolate tartlet ganache, Haagen Daaz vanilla ice cream with cherry coulis and tropezienne, a cream-filled pastry.